Скъпият франк провокира шопинг туризъм

Вайл ам Рейн

Супермаркетите в германските градове край швейцарската граница преживяват „втора Коледа“ заради купувачите, които се опитват да се справят с неочаквания скок на стойността на франка спрямо еврото миналата седмица. Има предупреждения обаче, че може да настъпи икономически „махмурлук“ след партито.

Германия отдавна е под натиск да увеличи потреблението като начин за подкрепа на еврото. Призивът изглежда се конкретизира в Южна Германия, близо до швейцарската граница. Погледнете обаче отблизо и ще разберете, че нещата не са толкова очевидни. Купувачите не са задължително германци и мотивацията не е толкова слабото евро, колкото все по-силният франк.

Рязкото поскъпване на швейцарската валута накара купувачите да се втурнат през германската граница, за да се запасят с неща от първа необходимост. Ако не го направя, бих била идиотка, заяви швейцарка, докато тя и съпругът и пълнеха пазарската количка. Сметката на касата излезе около 150 евро (174 долара). В Швейцария същото пазаруване би струвало 300 франка (349 долара).

Двойката от Базел е минала границата при Вайл ам Рейн, град който е близо до мястото, където се срещат Швейцария, Германия и Франция. Швейцарците по границата от години пазаруват в Германия, решението на швейцарската централна банка миналата седмица да спре да поддържа нисък курса на франка направи пътуването до Германия още по-изгодно.

Хиляди швейцарци сега минават границата всеки ден. Швейцарската централна банка обяви в четвъртък, че се отказва от фиксирания курс на франка към еврото, който е в сила от 2011 година.

Франкът скочи от около 83 евроцента до малко над евро, което направи стоките в еврозоната доста по-евтини.

Гюнтер Мерц, управител на мол в града с население от около 29 000 души посочи, че около 34 000 души посещават търговския център средно на ден. Според него над 60% са швейцарци, а останалата част са германци и французи. Пазарските колички, избутвани до чакащите коли, бяха пълни в събота, след като бе обявено решението. Имаше опашки на асансьорите. На запад град Констанц на езерото Констанц също е оживен.

Петер Херман, управител на търговския център Лаго, посочи, че много клиенти очевидно се запасяват. Той отбеляза, че едно семейство се е прибрало вкъщи, от другата страна на границата, с 24 литра мляко. Във Вайл ам Рейн Мерц прогнозира, че още повече швейцарци ще пресичат границата, за да пазаруват.

„На мен обаче ще ми бъде интересно как ще реагират швейцарските търговци на дребно,“ допълни той. Силният швейцарски франк може също да бъде засегнат според него. „Тогава това ще ни удари. Може да се получи ефект на бумеранга,“ допълни той.

Нилс Шмид, икономическият министър на провинция Баден-Вюртенберг, също вижда облаци на хоризонта. Поскъпването на швейцарския франк може да „създаде повече недостатъци, отколкото предимства,“ посочи той пред всекидневника „Щутгартер нахтрихтен“ . Докато търговията на дребно и хотелиерството могат да имат полза, стоките и услугите, които идват през границата от Швейцария значително ще поскъпнат, прогнозира Шмид.

Във Вайл ам Рейн, който не е далеч от Базел, швейцарски купувачи се редят на опашка пред магазинче за вестници, за да обменят франкове, след като в машината за смяна на валутата еврото е свършило. По-рано през деня с една трансакция можеха да бъдат обменени 250 евро, няколко часа по-късно количеството бе ограничено до 150 евро. В 12 часа почти не ни бяха останали евро банкноти, посочи продавач. Бизнесът в местен хранителен магазин бе оживен.

Управителят Инго Халер заяви, че персонал от 300 души е на работа, за да се справи с наплива. „За нас това е втора Коледа,“ посочи Хале, докато швейцарски купувачи се редяха на опашка зад него за принтиране на декларации за ДДС. Купувачите могат да си поискат ДДС на митницата при връщането си в Швейцария, което прави пътуването до Германия още по-изгодно.

Макар базелските власти да осигуриха допълнителни трамваи между швейцарския град и Вайл ам Рейн много купувачи предпочитат да използват колите си. Местните жители трябва да са свикнали с допълнителния трафик. „Всеки уикенд е броня до броня във Вайл. По-добре е да си останеш просто вкъщи,“ заяви раздразнително жител на града.

ДПА/БТА

Швейцарска буря преди циклона над Франкфурт

шв. франк

Швейцарската национална банка (SNB) неочаквано реши да отмени тавана на обменния курс на франка към единната европейска валута от 1,2 евро. Решението предизвика буря на валутните и капиталовите пазари.

То идва дни преди очакваното обявяване на програма за количествени облекчения от Европейската централна банка на 22 януари. Ако ЕЦБ гласува за изкупуване на облигации, то швейцарската банка може да е принудена да продаде значителни количества франкове, за да запази тавана, въведен през 2011 г., когато инвеститорите купуваха франкове като убежище.

Резултатът бе понижение със 100 милиарда долара на стойността на първокласните швейцарски акции, които се насочват към най-силния си дневен спад от 25 години, информира Ройтерс. Франкът скочи с 30 на сто спрямо еврото.
Водещият швейцарски индекс SMI се срина с над 12 на сто до 8093,81 пункта, като акциите на редица компании като производителя на часовници Суоч (Swatch) и на цимент Холсим (Holcim) поевтиняха с 12 до 14 на сто, предаде БТА. Ръководителят на Суоч Ник Хейек определи решението като цунами за швейцарската икономика.

Институцията въведе ограничението преди три години с цел да предпази швейцарската икономика от дълговата криза в еврозоната, съпътствано със силно поскъпване на валутата.

Изненадващият ход бе съпроводен и с ново понижение на лихвените проценти по сметки в централната банка – с 0,5 процентни пункта до  минус 0,75%. Швейцарската банка въведе отрицателни лихвени проценти през декември.

„Докато швейцарският франк остава скъп, надценяването му като цяло е значително по-малко в сравнение с периода на въвеждане на прага. Икономиката успя да се възползва от него, за да се пригоди към новата ситуация”, коментира банката. „Напоследък разликите между монетарните политики на основните държави значително се увеличават, и е най-вероятно тази тенденция да се задълбочи. Еврото отстъпи значително срещу щатския долар и това от своя страна понижи и курса на франка срещу долара. При тези обстоятелства централната банка реши, че вече не е оправдано да се защитава швейцарския франк срещу еврото.“

Относно лихвените равнища тя заявява, че понижението е, за да гарантира, „че премахването на лимита при търговията на франка няма да доведе до нежелано затягане на монетарните условия.“